Jeux de rôle Québec  

Précédent   Jeux de rôle Québec > Discussion Générale > Jeux et informatique

Jeux et informatique Discussion sur l'informatique, les jeux vidéos et jeux de table.

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 2009-10-22, 19h25   #1
Fitzz
Administrateur
Administrateur
 
Avatar de Fitzz
 
Date d'inscription: juin 2005
Localisation: Montréal
Messages: 97 555
You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Belle réputation pour Montréal...


http://www.ruefrontenac.com/jfcodere...t-petite-vertu
__________________
FITZZ
Administrateur du forum et Créateur des mondes de Belam, Galaxia et Zeos

Question, suggestions, commentaires
---------------------------------------------------------
Fitzz, réveil!
Fitzz: (~_~ ) (-_-) (o_-) (-_o) (>_<) (o_O) (O_O)
Fitzz est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 2009-10-22, 21h14   #2
Titux
Duc
 
Avatar de Titux
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Laval
Messages: 511
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Citation:
Envoyé par Fitzz
Belle réputation pour Montréal...
Remarque que montréal est reconnu pour son nightlife et particulièrement
son redlight depuis les 1940.

Montréal Ville Ouverte ( http://archives.emissions.ca/441-3575-658124.html ) une télésérie à Radio Can avait utilisé cd fillon il y a quelques années.

Dernière modification par Titux ; 2009-10-22 à 21h25.
Titux est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2009-10-22, 21h19   #3
Fitzz
Administrateur
Administrateur
 
Avatar de Fitzz
 
Date d'inscription: juin 2005
Localisation: Montréal
Messages: 97 555
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

En fait il y a eu deux série une a TVA: Montréal ville ouverte et l'autre a Rad-Can c'était Montréal PQ, une espèce de fable historico-histérique de notre VLB nationale.
__________________
FITZZ
Administrateur du forum et Créateur des mondes de Belam, Galaxia et Zeos

Question, suggestions, commentaires
---------------------------------------------------------
Fitzz, réveil!
Fitzz: (~_~ ) (-_-) (o_-) (-_o) (>_<) (o_O) (O_O)
Fitzz est connecté maintenant   Réponse avec citation
Vieux 2009-10-22, 21h35   #4
Titux
Duc
 
Avatar de Titux
 
Date d'inscription: août 2005
Localisation: Laval
Messages: 511
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Citation:
Envoyé par Fitzz Voir le message
En fait il y a eu deux série une a TVA: Montréal ville ouverte et l'autre a Rad-Can c'était Montréal PQ, une espèce de fable historico-histérique de notre VLB nationale.
J'ai pas finit ma mise a jour que tu avais posté ta réponse.
Sa m'appendra d'essayer de te coller sur la TV....
Titux est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-22, 22h26   #5
Strahd
Héro local
 
Avatar de Strahd
 
Date d'inscription: août 2010
Messages: 103
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

C'est bien les anglos, pour essayer de nous coller des étiquettes méprisables, et méprisantes. On devrait porter plainte contre les concepteurs du jeux. Voir si ya juste à Mtl ou il y à des putes, dans les grandes villes au kkkanada.
Strahd est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-25, 22h24   #6
Vavish
Comte
 
Date d'inscription: février 2007
Localisation: St-Hyacinthe
Messages: 309
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Je peux vous confirmer que j'ai des collègues d'Ottawa qui étaient descendus à Montréal et tout ce que j'entendais parler c'était de danseuses et du SuperSex... Ça l'air que ça manque en Ontario...

Un moment donné on a peut-être une réputation mais ça attire quand même ceux qui nous jugent! lol

Anyway, je sais pas pour vous autres mais je préfère avoir une réputation de joyeux luron que d'être plate à l'os.

J'ai eu un cours à Winnipeg il y a quelques années et ma voisine de cours était en retard alors j'avais pris son carton et j'avais écris "Loading, please wait..." Le prof, a su tout de suite que j'étais Québécois, j'avais pas dit un mot, j'avais même pas encore marqué mon nom sur mon carton. Il m'a shooté : les québécois ont cette joie de vivre qui les distinguent du reste des canadiens.

Je dois dire que je préfère cette version de notre réputation.
Vavish est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-25, 22h27   #7
Vavish
Comte
 
Date d'inscription: février 2007
Localisation: St-Hyacinthe
Messages: 309
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Pour ce qui est de la référence dans le jeu vidéo, je crois que les concepteurs ont probablement voulu sortir du cliché d'Amsterdam...
Vavish est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-25, 23h56   #8
La Chèvre
Mécène
 
Avatar de La Chèvre
 
Date d'inscription: juin 2010
Messages: 84
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Je suis d'accord avec Vavish, la réputation de Montréal comme étant une ville où il fait bon vivre, une ville où il est possible de faire la fête plus tard que dans d'autres régions du pays ou du continent, n'est plus à faire.

Un exemple parmi tant d'autres: lors de la tenue du Grand Prix de Formule 1, les bars de danseuses sont remplis à pleine capacité, et plusieurs personnalités étrangères s'y retrouvent. Pourquoi? Parce que nulle part en Amérique du Nord on ne peut retrouver le même type de bar de danseuses.

Autre exemple: où vont les jeunes gens d'Ottawa lorsqu'ils veulent faire la fête dans les bars? De l'autre côté de la rivière au Québec, là où les heures d'ouvertures sont plus longues. Et où viennent les jeunes américains du nord-est des États-Unis qui veulent prendre leur première brosse? À Montréal puisque l'âge pour boire est de 18 ans au lieu de 21 ans.

La réputation du Nightlife de Montréal n'est plus à faire.


Certes, ce n'est peut-être pas la façon la plus intéressante de voir sa ville exportée à travers le monde que de la voir décrite au sujet de ses travailleuses du sexe, mais il ne faut pas tomber dans les attaques gratuites et en déduire que les concepteurs du jeu vidéo ne cherchent qu'à coller une étiquette méprisable à une ville francophone... Vous voulez défendre le fait français en Amérique? Trouvez un terrain plus sérieux que ça...

(En commençant par s'attaquer à la qualité du français écrit et parlé: on doit combattre en montrant l'exemple, non pas seulement en critiquant le supposé "assaillant" anglophone... À la base, nous sommes les premiers responsables de notre survie. Vivons notre langue, apprécions-là, et amenons les nouveaux arrivants à l'aimer également, c'est là où devrait se situer notre priorité.)
La Chèvre est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-28, 21h35   #9
Strahd
Héro local
 
Avatar de Strahd
 
Date d'inscription: août 2010
Messages: 103
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Des fois, je me demande si je ne suis pas entourer d'anglophiles et d'anglicisés partout sur ce forum. C'est fou fou fou comment vous aimez ca l'anglais hein? Tout est fait pour nous faire avaler l'anglais partout, surtout à Montréal! Comme si on ne pouvait pas travailler uniquement en français! Mais non, voyons se serait se 'refermer sur sois même' ou encore 'être fermer d'esprit', ark je ne suis plus capable d'endurer ses conneries la. C'est le même genre d'imbéciles-heureux et de zombies fédéralistes adeptes du multiculturalisme à la TROU D'EAU, (ou PET remarquez ca lui fait très bien aussi) qui à permet cette abération de St-Jean 'bilingue' d'être, et de créer un précédent farouchement très dangereux.

D'ailleurs je ne sais pas si vous suivez les nouvelles, mais la cours d'appel du Québec vient d'annuler un jugement et fera envoyer de force les enfants de neuf familles qui voulaient à tout prix 'bilinguiser' leur flots. Très bien quand à moi! En plus du nouveau mouvement Laval-Francais, vu l'anglicisation qui s'y passe, qui vient de voir le jour. Et d'un autre qui verra aussi bientôt le jour à travers tout la province. L'heure est grave, il faut agir.


À la chèvre : Oui nous parlons un français différent des autres, La chèvre, mais on ne le parle pas mal pour autant. J'ai récemment eu une discussion avec un français, et il me disait que c'était tout aussi légitime que n'importe quel autre accent ou accent régional. C'est notre pathois quoi. Même un linguiste russe, qui est venu étudier nos sacres ici, disait que c'était une bien belle forme d'expression. Allez voir ''Bienvenue chez les chtis'' et cessez donc, d'être si puriste. C'est en étant puriste qu'on fait fuir les allophones et autre immigrants.
Strahd est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 00h10   #10
Eminence_Grise
Aventurier
 
Date d'inscription: août 2010
Messages: 169
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Anecdote d'un globe-trotteur: Quand j'ai été vivre à Paris, le premier conseil qu'on m'a donné c'est de ne pas aller dans les bars de danseuses. C'est une attrape à touriste. Les danseuses viennent te voir et te donne du champagne. Tu finis la soirée et tu te rends compte que ces consommations que tu n'as pas demandé, tu dois les payer. Tu as ainsi une magnifique facture de 1000-2000€.

Alors, on peut dire vivement Montréal et les danses à 10$! (quoique je ne connais pas ce genre d'endroit)
Eminence_Grise est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 00h14   #11
Eminence_Grise
Aventurier
 
Date d'inscription: août 2010
Messages: 169
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Pour en venir à la question de langue, il faut préciser que la majorité des personnes ici consomment/achètent/téléchargent leurs jeux de rôles en anglais. En partie parce que c'est moins cher, que la qualité d'impression n'en souffre pas et que c'est disponible plus tôt (et ça, c'est quand c'est disponible).

Il est donc compréhensible qu'il y ait une certaine ouverture sur la réalité anglophone.

Personnellement, le gaming m'intéresse davantage que les débats sur la langue.
Eminence_Grise est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 01h15   #12
eliana
Duc
 
Avatar de eliana
 
Date d'inscription: mars 2010
Localisation: Rive-Nord/Laval, QC
Messages: 727
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Citation:
Envoyé par Eminence_Grise Voir le message
Pour en venir à la question de langue, il faut préciser que la majorité des personnes ici consomment/achètent/téléchargent leurs jeux de rôles en anglais. En partie parce que c'est moins cher, que la qualité d'impression n'en souffre pas et que c'est disponible plus tôt (et ça, c'est quand c'est disponible).

Il est donc compréhensible qu'il y ait une certaine ouverture sur la réalité anglophone.

Personnellement, le gaming m'intéresse davantage que les débats sur la langue.
J'aimerais sans fâcher personne.. dire...

J'achète en anglais pour améliorer la langue et aussi parce que j'ai commencé les RPGs (D&D, Vampire, Traveller, Paranoïa, StarTrek et Cthulu) avec des Québécois pure laine, de la rive-sud de Québec, qui m'y ont introduite gentiment en anglais alors que j'étais au secondaire et me battais pour pas couler mes cours en français???? Chercher l'erreur?

*Remarquez les versions françaises étaient rarissimes, pas toujours disponibles et souvent en retard de plusieurs mois ou années et presque 50% plus cher!

Je suis allée chercher mon premier PHB et DM chez Hobby Dion, qui a disparu depuis, à bicyclette avec la gang... (Presque 4 heures de la rive-sud jusqu'à Québec en prenant le traversier!) Arrivée là-bas, j'avais pas assez de sous pour les &&*((&*? de taxes..

M. Dion n'a pas sût résister à ma tristesse.. et il m'a laissée emporter le tout sans les taxes.... comment ne pas aimer D&D après cela!!!!


Éli,

Qui chérit ses vieux manuels de AD&D et pense à ce cher M. Dion!
__________________
Raised into Darkness, Awaken by Evil.
We shall bring Shadows upon the Light.


Je peux franchir les siècles sans jamais parvenir à saisir le temps.
Je peux subir milles supplices sans jamais réussir à trouver le repos.
Je peux tromper la mort mais la vie ne me sera jamais satisfaisante.
Mes ancêtres ont été Maudits et j'en paie maintenant le prix.

Telle est ma Damnation.

Dernière modification par eliana ; 2010-08-29 à 02h39.
eliana est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 01h27   #13
Strahd
Héro local
 
Avatar de Strahd
 
Date d'inscription: août 2010
Messages: 103
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Citation:
J'achète en anglais pour améliorer la langue et aussi parce que j'ai commencé les RPGs (D&D, Vampire, Traveller, Paranoïa, StarTrek et Cthulu) avec des Québécois pure laine, de la rive-sud de Québec, qui m'y ont introduite gentiment en anglais alors que j'étais au secondaire et me battais pour pas couler mes cours en français???? Chercher l'erreur?
On appel ca des zombies, ou des mort-vivants, des 'victimes' du bilinguisme institutionnalisé de PET, ou du monde de la nouvelle génération qui veulent tant 'être ouvert sur le monde/ouvert d'esprit', et qui ont siiiiiiii peur de faire dans le non-politicly-correct. Bref l'homocus-fédéralus quoi.

Après notre charmante discussion de plutot dans la soirée, tu dois bien te rendre compte qu'il n'y à rien à faire avec moi non? J'essais d'être plus 'modéré' mais je crois en être tout simplement incapable. De toute manière un jour, les États-Unis tomberont, et l'anglais ne sera plus 'la langue internationale'. Langue internationale, laisser moi rire...
Strahd est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 02h32   #14
eliana
Duc
 
Avatar de eliana
 
Date d'inscription: mars 2010
Localisation: Rive-Nord/Laval, QC
Messages: 727
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Citation:
Envoyé par Strahd Voir le message
Après notre charmante discussion de plutot dans la soirée, tu dois bien te rendre compte qu'il n'y à rien à faire avec moi non? J'essais d'être plus 'modéré' mais je crois en être tout simplement incapable. De toute manière un jour, les États-Unis tomberont, et l'anglais ne sera plus 'la langue internationale'. Langue internationale, laisser moi rire...
Tel que mentionné dans notre conversation, je n’ai aucun but de changer ou modifier tes convictions et j’en comprends et respecte une très grande partie.

Mon intention principale était de faire réaliser que l’on peut faire avancer une cause à laquelle on croit avec ferveur sans froisser les gens même en étant ferme.

Remarque je peux mal percevoir, alors comme j’ai dit aussi… il faut peut être modérer mes propos. Je m’en excuse d’avance, si c’est le cas!

Il ne s’agit pas d’être politiquement correct ou de fléchir les genoux… je ne pense pas être politiquement correcte, mais je ne suis pas une adepte de la généralisation hâtive ou des mesures extrêmes. J’ai peut-être tort! J’sais pas! Je n’ai pas le « Background » ou une éducation dans ce sens!

Je sais que l’on s’est bien expliqué avec humour et grand plaisir. Et l’idée simpliste qui résume mon message était qu’il faillait encourager les efforts mêmes les plus petits et que prendre de front toute transgression n’amenait rien de positif. Tout le contraire! On doit exiger le français dans les bonnes circonstances, se faire respecter, etc. Il faut aussi savoir faire preuve de tolérance, aider la personne qui fait un effort et pas la rabrouer à la moindre erreur ou autre. Je ne sais pas si c’est vouloir te faire devenir modéré ou simplement d’y ajouter de la diplomatie en évitant de faire des victimes collatérales qui sont sympathiques à tes convictions mais pourraient mal les percevoir parce qu’ils les reçoivent dans les dents … les fleurs avec le pot.
Finalement, juste une réflexion personnelle que je pensais positive. Si cela te semble impossible, c’est regrettable je pense, mais c’est ton choix!

Il faut aussi penser que lorsque l’on émigre dans un autre pays, les gens sont en mode survie… ils vont apprendre la langue qui leur permet de manger ou de s’intégrer. Il ne faut pas simplement les jeter dans les rues de Mtl, mais les prendre en charge et en faire des citoyens Québécois/Canadiens dans la mesure où la société d’accueil est capable de le faire… Je ne veux pas faire un débat, juste une modeste opinion!

Je vais te faire part d’une parole pleine de sagesse qu’un ami a reçue et m’a transmise…

Il travaillait un soir tard dans son bureau la veille du Nouvel An… le concierge un monsieur espagnol fort sympathique passe près de son bureau avec son équipe. Mon ami trouve la soirée moche, il ramasse une bouteille de vin reçue en cadeau et partage avec l’équipe en souhaitant santé, etc.

Au cours de la conversation, le Monsieur espagnol très touché partage bien des choses de son pays…

Et il explique à mon ami c’est quoi le bonheur… : Dans son pays, il est tout le temps inquiet pour sa famille, la santé, le travail, le prochain repas, etc. Ici au Québec, il arrive chez lui, heureux et certain d’y retrouver sa famille, il ouvre le frigo qui est plein… il y prépare son souper avec un bon vin! …. Voilà le bonheur!

Je pense que l’on peut faire évoluer/changer les choses pour le mieux tant qu’il y aura un frigo plein et un bon vin!

Et vous?

Éli,
__________________
Raised into Darkness, Awaken by Evil.
We shall bring Shadows upon the Light.


Je peux franchir les siècles sans jamais parvenir à saisir le temps.
Je peux subir milles supplices sans jamais réussir à trouver le repos.
Je peux tromper la mort mais la vie ne me sera jamais satisfaisante.
Mes ancêtres ont été Maudits et j'en paie maintenant le prix.

Telle est ma Damnation.
eliana est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 04h54   #15
Strahd
Héro local
 
Avatar de Strahd
 
Date d'inscription: août 2010
Messages: 103
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Pas nécessairement de vin(je n'aime pas vraiment l'alcool, je ne sais pas pourquoi, je suis comme ca) mais oui tant que le frigo est plein. L'anglais est la langue de la facilité et des affaires, et elle exerce un pouvoir d'attrait incroyable sur l'esprit humain en général je dirais. Par contre il faut bien remettre les choses dans leur contextes, depuis toujours(et ca tiens encore plus avec Harper & Charest) les candidats à l'immigration sont choisit non pas selon leur langues maternelles ou première langue parler à la maison, mais en vertu de la politique du multiculturalisme canadian, qui veut qu'ici(et le ici inclut le Québec bien-sur, malheureusement) aucune culture ou langue n'est majoritaire. PIRE, même le gouvernement du Québec communique et envoi les formulaires/papiers d'immigrations en anglais à ses futurs personnes. Alors rendu ici, il est bien entendu qu'une bonne proportion choisiront l'anglais, par survie, et bien-sur pour l'éducation de leur enfants. On ouvre ainsi la porte à une autre sorte de bombe à retardement, puisqu'ils choisiront d'envoyer leur enfants à l'école anglaise.

Comment voulez-vous qu'ils comprennent les politiques assimilationniste, colonialiste et tout le mal qu'Ottawa nous à fait subir après ca(imposition d'une constitution que l'on à jamais signer en 1982 par le vendu de PET au détriment de Lévesque, vol, et ca été prouver dans une certaine mesure par certains individus clés, des deux référendums, les commandites, option-canada qui avait pour but de renflouer voir d'exploser le budget du 'non', les attaques persistentent contre les francophones par Jeane Wong, Barbara Kay et autres chroniqueurs des journaux anglophones tel le Globe and Mail, le Toronto Star, la Gazette et autres,etc).

Et encore récemment la visite 'baveuse' du Prince Charles, quand il sait très bien que personne n'aime la monarchie ici sauf quelqu'un s. En plus de la reconstitution des plaines d'Abraham annuler(dieu merci, grâce au RRQ et à Patrick Bourgeois) pour nous rappeler honteusement que nous avons été conquis, et annexés de force, qui à fait rugit et vociférer certains 'french-canadians' de service ainsi que leur maîtres d'Ottawa(dont Harper). Sans compter le récentre grogne des Nouveau-Brunswickois quand Charest voulait acheter leur hydro avec la bénédiction de Shawn Grahams. On voit à quel point ils étaient sincèrent par leur 'on vous aime Québec' en 1995 n'est-ce-pas?

Ne nous le cachons pas, c'est une guerre ouverte, et elle ne cessera que le jour ou nous nous donnerons un pays à nous, pour nous et par nous(et j'inclus les fédés et les immigrants la dans).

Voilà je trouve très important de descendre le seuil des nouveaux immigrants reçu par année de 55000 à quelque chose de plus raisonnable, et ce le plus rapidement possible(autour de 30000). D'ailleurs je ne vois pas pourquoi on en recevrait autant, on reçoit même PLUS (dut à l'illusion que projète le gouvernement canadian à l'étranger que tout va bien au canada, quand on sait très bien que c'est faux, certains vivent dans des conditions dignent du tiers-monde dans certaines villes donc Vancouver et Montréal) que les États-Unis et bien des pays d'Europe-Occidentale.

Bien-sur plusieurs vivent ici pour améliorer et non détériorer leur qualités de vies, alors ils voient dans la méchante indépendance(appeler séparation dans un but négatif pour démoniser la chose) un risque de tout perdre et de retourner à la case départ. Mais je trouve cet argument complètement loufoque, nous avons toutes les ressources-naturelles et industrielles qu'il faut pour vivre très bien pendant des siècles. Les entreprises n'arrêteront pas d'être rentables parce que nous avons un pays bien à nous pour autant. De plus savez-vous combien d'entreprises dans le canada-anglais et aux États-Unis font régulièrement affaire avec nous? Ils n'arrêteront pas pour autant. Même plusieurs économistes anglophones ont dit qu'il serait à leur avantage de nous laisser continuer d'utiliser l'argent canadien, le temps que l'on se créer une monnaie Québécoise. Enfin, plus de bilinguisme = de loin un pays moins cher à gérer.

Le dernier argument qu'on me réfute souvent et que l'on me souffle sous le nez, sont les francophones hors-Québec. Et bien je dis que si ses gens veulent vraiment vivent en français, ils n'ont qu'à venir vivre ici, et nous les accueilleront comme il se doit(à bras ouvert). Parce que sinon, c'est clair que ceux-ci sont en mode extinction depuis des siècles. D'ailleurs, le français c'est fait bannir de l'éducation il y à bien longtemps en Ontario, en Alberta, au Manitoba et ailleurs.
Strahd est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 11h51   #16
La Chèvre
Mécène
 
Avatar de La Chèvre
 
Date d'inscription: juin 2010
Messages: 84
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Citation:
Envoyé par Strahd Voir le message
À la chèvre : Oui nous parlons un français différent des autres, La chèvre, mais on ne le parle pas mal pour autant. J'ai récemment eu une discussion avec un français, et il me disait que c'était tout aussi légitime que n'importe quel autre accent ou accent régional. C'est notre pathois quoi. Même un linguiste russe, qui est venu étudier nos sacres ici, disait que c'était une bien belle forme d'expression. Allez voir ''Bienvenue chez les chtis'' et cessez donc, d'être si puriste. C'est en étant puriste qu'on fait fuir les allophones et autre immigrants.
Il y a une différence majeure entre un accent, une saveur régionale et des expressions typiques, et des erreurs de langage. Des erreurs d'accord, de grammaire et de syntaxe n'ont absolument rien à voir avec l'accent et les particularités du français en terre québécoise.

Un texte à l'écrit est généralement neutre et se devrait d'être écrit dans un français sans faute grammaticale, de syntaxe ou d'accord. Lorsque je vois le nombre de fautes qu'un "ardent défenseur de la langue française" se permet de faire dans ses textes, critiquant au passage tous ceux qui utilisent des mots anglais dans leurs textes, ou qui jouent avec les règles de la version anglaise d'un jeu, eh bien je me demande à quel point la logique de sa pensée est solide.

Les immigrants qui choisissent le Québec pour y vivre en français peuvent apprécier notre accent et nos expressions particulières, mais de là à leur transmettre des erreurs de langage, il y a une marge! Que ce soit des accords de participe passé, une syntaxe déficiente ou la mauvaise maîtrise de l'orthographe des mots, en aucun cas ce n'est acceptable ou même justifiable par notre accent et nos particularités québécoises.

Quand j'entends des "si j'aurais" (si j'avais) et des "j'ai allé" (je suis allé), quand je lis des "je suis tomber" (je suis tombé) ou "des fotes d'ortografe" (fautes d'orthographe), je ne vois nulle part des particularités québécoises. Ce sont des erreurs, point à la ligne. Ce n'est ni une question de purisme, ni une question d'élitisme, c'est tout simplement une question de gros bon sens: si on désire conserver notre langue, commençons par la maîtriser nous-même. Une langue, c'est un outil de communication, une façon d'exprimer sa pensée et ses idées. Si la maîtrise de la langue est déficiente, les idées et la pensée le seront tout autant, et leur transmission sera difficile.


Citation:
Envoyé par Strahd Voir le message
Des fois, je me demande si je ne suis pas entourer d'anglophiles et d'anglicisés partout sur ce forum. C'est fou fou fou comment vous aimez ca l'anglais hein?
C'est fou, fou, fou comment tu pètes les plombs pour quelque chose d'aussi absurde que l'utilisation des termes anglais, d'un jeu rédigé en anglais. Est-ce que nos parties se déroulent en anglais? Pas du tout. Est-ce que nous utilisons les termes anglais constamment dans la presque totalité de nos interventions durant la partie? Pas du tout. Est-ce que nous utilisons les termes anglais en les prononçant à la française? Encore moins. Nous utilisons les termes anglais LORSQUE NÉCESSAIRE pour effectuer une action de temps à autre au courant de la partie. Nous ne sommes nullement en train de parler constamment en anglais.

Ce qui constitue une langue et la différencie d'une autre, ce ne sont pas les mots, mais la grammaire et la syntaxe. La structure des phrases a une importance bien plus grande sur la nature d'une langue et de la façon de penser de ses utilisateurs que les mots qu'elle contient. Par exemple, en allemand, les verbes composés voient leurs deux composantes séparées au sein de la phrase, le verbe d'action étant relégué à la toute fin de la phrase. Pour comprendre quelle est l'action que décrit la phrase, il faut attendre jusqu'à la fin de la phrase, sinon elle ne fait aucun sens. Pour dire "j'ai joué avec les enfants au parc cet après-midi", un allemand dirait "j'ai avec les enfants au parc cet après-midi joué". La pensée est donc structurée différemment.

Utiliser un mot anglais dans une phrase ne nous définit pas comme anglophone ou anglophile. Un mot unique utilisé pour décrire une réalité bien précise ne transforme ni la syntaxe, ni la grammaire. Un anglophone unilingue ne comprendrait pas la phrase car celle-ci serait toujours une phrase en français, avec ses accents, sa syntaxe et sa grammaires bien particuliers.

Il ne faut pas tomber dans le ridicule et s'imaginer qu'utiliser quelques mots DANS LE CONTEXTE D'UN JEU équivaut à s'angliciser automatiquement et à rendre les armes devant la langue dominante du continent.

Un peu de gros bon sens s'il vous plait...


Je suis un indépendantiste convaincu, et je n'ai ni besoin de haïr l'autre, ni besoin de partir en croisade contre le "méchant colonisateur" pour atteindre mon but. Je souhaite que l'on fasse du Québec un pays non pas en raison de la haine de l'autre, mais plutôt parce que l'on a quelque chose à bâtir: une société reposant sur les valeurs et les choix que nous auront faits collectivement.
La Chèvre est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 2010-08-29, 19h20   #17
Strahd
Héro local
 
Avatar de Strahd
 
Date d'inscription: août 2010
Messages: 103
Re : You always follow the hoes, just like in Montreal, huh?

Qui à parler d'hair? J'ai jamais parler d'hair. Oui le système d'éducation fait dur, et? Suis-je responsable des fautes faites par les gens? Je ne croirais pas...Le gros bon sens ca veut tellement rien dire, j'ai souvent vu cette expression quand quelqu'un n'a plus rien à dire dans une conversation. Ce n'est pas du ridicule que de défendre sa langue contre l'omniprésence de l'anglais, SURTOUT à Montréal. Je ne sais d'où tu viens , mais ici ca se dégrade de jour en jour.

Oui je pète une coche bien souvent en effet, cella la je te la donne, je suis p-e un peu trop émotif. De toute manière, t'as l'air boucher dans ton coin, alors je laisse tomber. Le monde comme ca, je n'en peux vraiment plus.
Strahd est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide


Fuseau horaire GMT -4. Il est actuellement 21h43.


Powered by vBulletin® Version 3.8.14 by DRC
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française #21 par l'association vBulletin francophone
Copyright © 2004-2021 Daniel Cournoyer